目前分類:日本研修 (43)
- Mar 05 Sun 2006 00:38
研修的照片
- Mar 03 Fri 2006 20:25
人生の出会い
個人研修報告(人生の出会い)
実は、もうこのレポートを書く30分ぐらい前からパソコンの前に座って、何を書けばいいかなぁと考えていました。というのは、その3週間で、本当に立派な方々にいっぱい出会って、一生忘れられない良い思い出ができたからです。この30分、頭の中でいろいろな研修の出来事の思い出が甦り、思い出しながら笑ったり、感動で泣いたりして、ちょっと複雑な気持ちになりました。研修先のロイヤルには深い思い入れがあり、書きたい事がいっぱいあるので、レポートを作るのは難しいです。研修が終わってからもう2週間ですが、まだ研修のことをはっきり覚えていて、日本に“ホームシック”になるような気がします。私にとって、ロイヤルでの3週間の研修は本当に一生に一つの素晴らしい経験になりました。
ロイヤルでの研修は主に2つの部分でした。一週間目は本社のセントラルキッチンの工場で、それからの二週間はクーリアというお店で研修しました。セントラルキッチンでの研修期間は短かったですが、担当者の皆さんは親切にしてくださって、工場管理についてのことをいろいろ教えてくださり、大変勉強になりました。私にとって工場で研修した時一番新鮮だったことは工場の衛生管理でした。衛生管理のために制服を着なければ工場に入れなかったので、毎日本社に着いてから、まずすることは着替え、それから手を洗うことと消毒で、最後は強い風でもう一度制服を清潔にしていました。それは初めての経験でしたから、面白いと思いました。
- Feb 19 Sun 2006 22:14
Happy Ending
- Feb 17 Fri 2006 23:30
最後的最後
工廠特地為了我們舉行了朝會
讓我們在大家面前說出這次研修的心得
其實 到底該說什麼好呢
該怎麼說才能表達我心中滿滿的情緒呢?
當我正這麼擔心著時 三浦很貼心的說
- Feb 16 Thu 2006 23:59
情緒滿溢的一天
- Feb 15 Wed 2006 22:19
各店舖見習
- Feb 15 Wed 2006 07:23
中文是這樣說的....?
English can be used in our noodles restaurant. Please feel free to come in.
在本店可以用英語,漢語,朝鮮語點菜. 歡迎隨便光臨.
(中洲 一蘭拉麵)
- Feb 14 Tue 2006 23:54
可愛的美輪
- Feb 13 Mon 2006 23:08
體驗歌舞伎表演
- Feb 12 Sun 2006 21:37
無法言喻的好天
- Feb 10 Fri 2006 23:29
「あまおう」の名前の由来
- Feb 10 Fri 2006 23:13
牢騷
每天與日本人相處 對他們的講話方式 生活型態等等也漸漸了解一些
但是打從心底 還是對日本人的一些根深蒂固的觀念
或是某些特有的社會現象
無法認同接受
- Feb 09 Thu 2006 23:41
燒鳥 卡拉OK
- Feb 08 Wed 2006 21:12
もつ鍋
- Feb 07 Tue 2006 23:09
我不了解
2. 絕對不在公共場合打嗝或排氣,但是卻到處製造二手菸給大家聞.日本要找到完全不吸煙的餐廳實在太少了,連麥當勞都煙霧瀰漫.
3. 女性可以忍受自己做一輩子的PART TIME,無法晉升正職員工也無所謂.相對的,日本社會對女性的工作權也不太重視,男女明顯不平等.
- Feb 06 Mon 2006 21:31
所有的美好若一次擁有 就不美了
- Feb 05 Sun 2006 21:48
0.28的天差地遠
門司港
明治時代(1889年)被指定為日本特別輸出港之後,門司港一躍成為九州陸路及海運的門戶,工商會館、俱樂部等豪華、洋派的建築紛紛興起,可惜的是二次世界大戰,這一帶建築幾乎全被燒毀,幾年前開始推動的復原計劃正漸漸修復幾棟代表性建築物。從門司港車站出發,經過棧橋通、大正通、走過藍羽橋到帆船通,寶藍色天空和海配上紅磚房舍,充滿異國情調的悠閒,非常適合散步。
(MOOK旅遊資訊)