目前分類:日本研修 (43)
- Feb 03 Fri 2006 22:36
一蘭拉麵 色情的中洲
- Feb 01 Wed 2006 22:19
行程滿滿 勞累的一天
- Jan 30 Mon 2006 22:47
我到底燒了什麼好香...
每天下班前與三浦先生說話時
副廠長江頭先生都會插一腳
聊些有的沒的 問問我們學到了些什麼
還有什麼想要知道的事情 他可以幫我們解答等...
今天跟三浦先生在下班前 換了地方聊天
沒想到聊到一半 緒方先生竟然跑到我們這邊說
副廠長江頭先生都會插一腳
聊些有的沒的 問問我們學到了些什麼
還有什麼想要知道的事情 他可以幫我們解答等...
今天跟三浦先生在下班前 換了地方聊天
沒想到聊到一半 緒方先生竟然跑到我們這邊說
- Jan 29 Sun 2006 21:56
社交場合 苦手
- Jan 28 Sat 2006 23:59
第一次在國外度過除夕夜
- Jan 27 Fri 2006 23:53
20000日圓的壽喜燒
- Jan 26 Thu 2006 23:13
中央廚房研修正式開始
- Jan 24 Tue 2006 22:43
初次見面 以後煩勞您照顧
- Jan 22 Sun 2006 23:44
驚豔富士山
從來沒有想過 從飛機上看到富士山會是什麼感覺
今天沒有預期的 在飛往福岡的班機上
發現了富士山竟然就在航線上
緩緩的出現在眼前
其實打從飛機一起飛
我就已經被眼前一片白皚皚的東京雪景迷惑了
今天沒有預期的 在飛往福岡的班機上
發現了富士山竟然就在航線上
緩緩的出現在眼前
其實打從飛機一起飛
我就已經被眼前一片白皚皚的東京雪景迷惑了
- Jan 22 Sun 2006 08:46
就是吃促銷這一套
我啊 真是個容易被宣傳廣告吸引的人
日本這邊有很多當季時令的商品
餐廳的料理也好 地方名產也好
常常喜歡挑出幾個商品
打上"季節限定"這幾個字
其他相似的字眼還有"絕品" "大人氣"等等
日本這邊有很多當季時令的商品
餐廳的料理也好 地方名產也好
常常喜歡挑出幾個商品
打上"季節限定"這幾個字
其他相似的字眼還有"絕品" "大人氣"等等
- Jan 21 Sat 2006 23:52
関東で雪降り
関東で雪降り続く、事故相次ぎ1人死亡252人けが
21日の関東南部は、南海上を低気圧が進んだため、未明からの雪が終日降り続き、東京都心では、ピークの午後7時には9センチの積雪を観測した。
都心での積雪は今冬初めてで、2001年1月27日の8センチを上回り、この5年間では最大となった。このほか同7時の積雪量は横浜市11センチ、水戸市17センチ、さいたま市13センチなど。
21日の関東南部は、南海上を低気圧が進んだため、未明からの雪が終日降り続き、東京都心では、ピークの午後7時には9センチの積雪を観測した。
都心での積雪は今冬初めてで、2001年1月27日の8センチを上回り、この5年間では最大となった。このほか同7時の積雪量は横浜市11センチ、水戸市17センチ、さいたま市13センチなど。
- Jan 21 Sat 2006 23:42
東京 大雪紛飛
「おはいようございます。」(早安)
「おはいようございます。」(早安)
「今日は雪ですね。」(今天下雪呢)
「そうですね。今日はお雪ですね。」(是啊 今天下雪呢)
---以上是清潔媽媽與iRene的對話---
「おはいようございます。」(早安)
「今日は雪ですね。」(今天下雪呢)
「そうですね。今日はお雪ですね。」(是啊 今天下雪呢)
---以上是清潔媽媽與iRene的對話---
- Jan 19 Thu 2006 23:47
夜晚的鑽石 表參道
- Jan 17 Tue 2006 22:32
不值得一提的小小滿足
今天在走路速度上有了大突破
其實說大突破有點太慚愧
頂多只能說是漸漸適應了東京人的步調
對進出車站的速度掌握得更好罷了
東京人走路速度是世界知名的快
在人潮洶湧的地鐵站或JR站尤其是
其實說大突破有點太慚愧
頂多只能說是漸漸適應了東京人的步調
對進出車站的速度掌握得更好罷了
東京人走路速度是世界知名的快
在人潮洶湧的地鐵站或JR站尤其是